Day Brightener – It’s In The Translation

TranslateWhen Spanish singer Julio Iglesias was on UK television with British TV host Anne Diamond, he used the word “manana”. (Pronounced “man-yana”).

Diamond asked him to explain what it meant.

He said that the term means: “Maybe the job will be done tomorrow; maybe the next day; maybe the day after that; or perhaps next week; next month; next year, who really cares?”

The host turned to her other guest, Albert Yatapingu from the Gumbaingeri aboriginal tribe and asked him if there was an equivalent term in his native language.

He replied: “In Australia we don’t have a word to describe that degree of urgency.”

Leave a comment